Про шёпот Дубая...

21 May 2018

К циклу “Шепот”…

В англоговорящей культуре есть выражение: “Have a nice day/evegneeng/night”. Это сродни нашему: “Хорошего дня”. Только глагол Have немного обязывает тебя получить именно данный вечер или часть дня в которую ты услышал непременно хорошим, в меру своей заносчивости позволю себе порассуждать и пофантазировать, что на русский язык правильнее переводить: “Имей хороший вечер”. Т.е. почти императив. Конечно есть нюансы… И там это абсолютно дежурная фраза без какой либо навязчивасти.

Интересно что говорят они ее везде и почти всегда, когда вынуждены провести с незнакомыми людьми какой-то небольшой отрезок времени. Например в лифте при выходе, или в очереди за билетами в кино или просто когда вы идёте по коридору навстречу друг другу - это как бы светофор: “Ты окей”-“Я окей”.

Так вот какого было мое удивление, когда поговорив по телефону в конце разговора мне резануло слух: “Have a wonderful day”, т.е. что то в превосходной степени: “Превосходнейщего Вам дня”. Закончив разговор я повернулся к панарамному окну, вытянул ноги и рассматривая морские дали и причудливые пейзажи воды, которые образуються от смешения теплых и холодных течений с волнами катеров, я подумал, что действительно есть в этом Мире телефонные номера, дозвониться на которые могут только люди у которых “Wonderful day”, “Wonderful week” и “Wonderful life” и даже вороватая фраза с украинским акцентов: “Дядя, успокойся, всё будет вери варндерфул” зазвучала в голове как то по другому.

Есть хорошая русская поговорка: “Человек сам кузнец своего счастья”. Так вот ребята: берите молот и творите чудеса!

lj, Мысли, Путешествую, Шепот