Лингвистические зарисовки  

03 Jul 2012

2011 - 2012 годы - это время когда я осваиваю английский язык. Я осваиваю (не учу, и не занимаюсь) - по собственной методике. В процессе я переосмыслил понятие "язык".
Язык (для человека) - это прежде всего инструмент передачи информации. Средство обобщение и накопление социального опыта группы.
По моему мнению языки - намного ближе друг к другу, чем нам кажется на первый взгляд. Стоит только чуть чуть присмотреться и чуть чуть прислушаться. Несколько примеров:
1. Я всегда думал что рутина - это исконно русское старинное слово - routine.
2. Даже такое не очевидное слово как Исход - одна из книг Библии, в английском варианте звучит Exodus!!! Что можно не правильно прочитать Исходус. E - часто ассимилируется звуком И (например инженер). X - это в принципе загадочная буква для латино славянской ассимиляции, один Дон Кихот чего стоит - Don Quixote - послушайте на Google как оно читается.

UPD:
3. Выражения "пошел толк", "мысли иного толка", и английский глагол talk. Думаю выражение стало устойчивым в период подражания русских дворян - аглицкому говору.
lj, Мысли